La escritora chilena Alia Trabucco Zerán es una de las seis finalistas del Premio Man Booker International (Reino Unido), que reconoce las mejores traducciones  al inglés de obras de autores de todo el mundo. En esta ocasión, la nacional compite con el libro «La resta», publicado en 2015 por Tajamar Editores, y que fue doblado el año pasado por Sophie Hughes (And Other Stories).

«La resta», ópera prima de Trabucco, según detalla la editorial, se adentra en la historia de tres jóvenes, hijos de exmilitantes, que se enfrentaron a las consecuencias de la dictadura chilena, en donde «las voces de Iquela y Felipe contrastan con elegancia, completándose y contradiciéndose para dar cuenta de dos maneras de enfrentarse al dolor». Por su parte, los jueces la describen como “una evocación lírica de la generación perdida de Chile, que trata cada vez más desesperadamente de escapar de la sombra política de sus padres”.

La publicación ganadora se dará a conocer el 21 de mayo, y consistirá en un premio de 50.000 libras esterlinas (43 millones de pesos). Los otros autores en el listado son Juan Gabriel Vásquez (Colombia), Annie Ernaux (Francia), Marion Poschmann (Alemania), Olga Tokarczuk (Polonia) y Jokha Alharthi (Omán).

Cabe destacar «La resta» recibió el premio Mejores Obras Literarias Inéditas, en 2014, en la categoría novela, que concede anualmente el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes.